duminică, 28 iulie 2013

Scriitori contemporani români: IOAN ES. POP - unelte de dormit. Cu 10 desene de Dumitru Gorzo

 
AUTOR:Ioan Es. Pop
COLECTIE:POEZIE
DOMENIU:POEZIE
ISBN:978-973-23-2929-0
ANUL APARITIEI:2011
NUMAR PAGINI:104
FORMAT:135x220

Premiul "Cartea de Poezie a anului 2011", oferit de Fundatia Nationala pentru Stiinta si Arta din Bucuresti
Premiul Radio Romania Cultural, la sectiunea "Poezie", editia 2012

Nominalizare la Premiile revistei Observator cultural, editia 2012

Nominalizare la Premiul Cartea anului 2011 

dacă n-aş fi fost silit să vorbesc,n-aş fi vorbit niciodată.până la şase ani nu mi-au cerut-oşi a fost bine, pentru că stăteam sub vorbireca sub un clopot de fontă perfect ermetic.

ascundeam acolo o ştiinţăpe care, la şase ani, m-au silit să o pierd.îl vedeam pe înger nu în somn, ci aievea,ziua-n amiaza mare.când realitatea e de netăgăduit.

nu i-am iertat nici pentru faptulcă m-au dat la şcoală.unde a trebuit sa vorbesc,iar mai târziu să mă străduiesc să le semăncelorlalţi, care vorbeau de zorşi dădeau din mâini şi din picioare,năucindu-mă cu viaţa lor.

chiar şi astăzi vorbesc cu spaimă,pentru că locuiesc tot acolo, sub clopot,iar vorbirea îmi face rău.n-am nimic de spus în vorbire umană,unde totul este întâmplare şi zarvă.

mă prefac însă cu o anume dibăciecă vorbesc, iar afară se audsunete aproape omeneşti,dar în gâtlej e un muget analfabet şi inform (fragment)

Care sint uneltele care pot aduce somnul unui suflet chinuit, risipind amintirile negre si pornind timpul de la zero?
Sint cele presarate pe drumul pe care poetul il ia mereu de la capat, eliberindu-se: poemele din noul volum unelte de dormit, o carte aflata sub apasarea desenelor unuia dintre cei mai valorosi si controversati artisti contemporani, Dumitru Gorzo, si a celor doua versuri de pe coperta:
istoria este poezia invingatorilor,
iar poezia – istoria celor invinsi.
„Penultimul debut remarcabil din poezia optzecista este al lui Ioan Es. Pop cu Ieudul fara iesire (1994), nu intimplator aparut abia dupa revolutie. Nici aceasta prima carte, nici urmatoarele n-ar fi putut aparea inainte. (…) Grotescul, burlescul, calambururile nu impiedica poezia lui Ioan Es. Pop sa atinga uneori o puritate exceptionala a tragicului.” (Nicolae Manolescu)
„Este limpede ca 1994, 1996 si 1999 Ieudul fara iesirePorcec si Pantelimon 113 bis –configureaza o geografie hipnotica a mortii vii si a agoniei ca traire substantiala. O harta a suferintei expiatorii de unica forta si frumusete in poezia noastra de dupa 1989.
Ma intreb: oare se poate merge mai departe? Unde? Si cum?” (Dan C. Mihailescu)
„Suferinta nu e impersonala, abstractizata, ca in versurile solarului Nichita Stanescu, ci concreta, bine infipta in carnea eroului liric. Poetul intoarce versurile si imaginile pe toate fetele, cu o dexteritate de invidiat, pentru a prinde cit mai multe dintre nuantele acestei nenorociri, ale dezastrului individual.” (Daniel Cristea-Enache)  
Ioan Es.Pop 

Ioan Es. Pop s-a nascut la 27 martie 1958, in Varai, Maramures. Carti publicate: Ieudul fara iesire, Editura Cartea Romaneasca, 1994 (Premiul pentru Debut al Uniunii Scriitorilor din Romania si Republica Moldova), Porcec, Editura Cartea Romaneasca, 1996, Pantelimon 113 bis, Editura Cartea Romaneasca, 1999 (Premiul Academiei Romane; Premiul USR; Premiul pentru Poezie al Orasului Bucuresti), Podul, antologie, Editura Cartea Romaneasca, 2000,Petrecere de pietoni, Editura Paralela 45, 2003 (Premiul USR; Premiul Asociatiei Scriitorilor Profesionisti din Romania),Confort 2 imbunatatit (impreuna cu Lucian Vasilescu), Editura Publicatiilor pentru Strainatate, 2004, Lumile livide/The Livid Worlds, Editura Institutului Cultural Roman, 2004 (traducere de Nathaniel Smith, K. Shaver si Ion Cretu), No Exit, antologie, Editura Corint, 2007. Traduceri: Ieud utan utgang, Editura Tranan, Stockholm, 2009 (traducere in suedeza de Dan Shafran), Sans issue, Editura L’Oreille du Loup, Paris (traducere in franceza de Linda Maria Baros), No Way Out of Hadesburg, Editura Universitatii Plymouth, Marea Britanie (traducere in engleza de Lidia Vianu si Adam Sorkin), El Ieud sin salida, Editura Baile del Sol, Tenerife, Spania (traducere de Dan Munteanu Colán), No Exit, Editura Baile del Sol, Tenerife, Spania (traducere de Dan Munteanu Colán). Radiodifuziunea Suedeza l-a desemnat Poetul Lunii August 2010.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu